KudoZ home » English to Italian » Sports / Fitness / Recreation

flexible frame making height

Italian translation: un telaio flessibile

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:55 Jul 21, 2005
English to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: flexible frame making height
Si parla sempre di racchette da tennis.

The very first XXX (name of racquet) was introduced in 1994 and is still seen as prototype for any modern tennis racquet. Many key features were introduced for the first time by XXX and today’s racquets would be unthinkable without them: ***flexible frame making height*** and the revolutionary dual dampening grip and many other features made the XXX unique in its time.

Dubbio su questa parte..

Grazie!
Claudia
Claudia Mattaliano
Local time: 02:34
Italian translation:un telaio flessibile
Explanation:
potrebbe essere un'alternativa, evitando di tradurre making height.Guarda un po'te...

Buon lavoro!

Selected response from:

Matteo Meoni
Local time: 02:34
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3un telaio flessibile
Matteo Meoni
3una struttura flessibile che la rende molto maneggevoleBarbara Poli


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
una struttura flessibile che la rende molto maneggevole


Explanation:
Ho cercato riferimenti per mezz'ora, ma non si trova nulla di simile, io quindi la tradurrei così, perchè secondo me rende molto meglio l'idea, ed inoltre mi sembra un testo atto a valorizzare le doti di questa racchetta...
Spero di esserti stata utile...magari aspetta che risponda anche qualcun altro..
Buon lavoro

Barbara Poli
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un telaio flessibile


Explanation:
potrebbe essere un'alternativa, evitando di tradurre making height.Guarda un po'te...

Buon lavoro!




    Reference: http://cikkox.altervista.org/tennis/telaio.htm
    Reference: http://tennis.about.com/library/blframe.htm
Matteo Meoni
Local time: 02:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26
Grading comment
grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search