KudoZ home » English to Italian » Sports / Fitness / Recreation

star defensive tackle

Italian translation: placcatore; difensore; tackle (American football)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:defensive tackle (American football)
Italian translation:placcatore; difensore; tackle (American football)
Entered by: cleobella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:40 Mar 19, 2002
English to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Sport - American football
English term or phrase: star defensive tackle
Stesso racconto di prima e..stessa frase!
"Daniel was co-captain and star defensive tackle of his high school team..."
Per "tackle" sono riuscita a trovare "placcatore" ma non so se tradurlo o meno. Poi c'è quello "star" che mi confonde...
Se qualcuno volesse dare una mano ad una completa ignorante in materia di football...le/gli sarei profondamente grata!
cleobella
Italy
Local time: 02:46
eccellente difensore
Explanation:
solo se lo vuoi tradurre... altrimenti lascialo come "defensive tackle". Stesso discorso per "star"... significa che è uno dei giocatori più importanti della squadra (non una riserva).
Selected response from:

Riccardo Schiaffino
United States
Local time: 18:46
Grading comment
Grazie mille a tutti. Vorrei tanto poter dividere i punti..
Buona giornata!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4eccellente difensore
Riccardo Schiaffino
4 +2placcatore più quotato
Floriana
4SONO UN EX GIOCATORE DI FOOTBALLdarin
4SONO UN EX GIOCATORE DI FOOTBALLdarin


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
eccellente difensore


Explanation:
solo se lo vuoi tradurre... altrimenti lascialo come "defensive tackle". Stesso discorso per "star"... significa che è uno dei giocatori più importanti della squadra (non una riserva).

Riccardo Schiaffino
United States
Local time: 18:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Grazie mille a tutti. Vorrei tanto poter dividere i punti..
Buona giornata!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annalisa Sapone
19 mins

agree  Sabrina Wintermeyer
1 hr

agree  biancaf202
1 hr

agree  Laura Galli Mari
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
placcatore più quotato


Explanation:
Beh. essere _star_ defensive tackle di una squadra non è poi una cosa tanto difficile, visto che una squadra ne ha solo due! Comunque, lo Zanichelli dice "placcatore" per "difensive tackle" e la cosa è confermata da molti siti Web! Quindi, direi "il miglior placcatore/il placcatore più quotato della sua squadra".


    Zanichelli-Dizionario dello Sport
    Reference: http://www.kwsport.kataweb.it/Visualizzazione/Articolo/0,306...
Floriana
United States
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilda Manara
1 hr

agree  Fabio Paracchini
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
SONO UN EX GIOCATORE DI FOOTBALL


Explanation:
Il Defensive Tackle rimane identico in Italiano essendo tutte le posizioni di gioco prese interamente dal gioco inglese. Non esiste una traduzione in Italiano e non avrebbe senso. Per quanto riguarda star invece lo si può intendere come "ottimo" "stupendo" e tutti i sinonimi a seconda della frase e del contesto.

darin
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
SONO UN EX GIOCATORE DI FOOTBALL


Explanation:
Il Defensive Tackle rimane identico in Italiano essendo tutte le posizioni di gioco prese interamente dal gioco inglese. Non esiste una traduzione in Italiano e non avrebbe senso. Per quanto riguarda star invece lo si può intendere come "ottimo" "stupendo" e tutti i sinonimi a seconda della frase e del contesto.

darin
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 22, 2005 - Changes made by Riccardo Schiaffino:
Field (specific)(none) » Sports / Fitness / Recreation


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search