KudoZ home » English to Italian » Sports / Fitness / Recreation

cross tie

Italian translation: (attacco per) lunghine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cross tie
Italian translation:(attacco per) lunghine
Entered by: Raffaella Panigada
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:18 Mar 15, 2007
English to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / cross tie
English term or phrase: cross tie
le "cross tie" sono queste:

http://www.tackinthebox.com/Products/Coupons/ST4050.htm

http://www.perrisleatheronline.com/cross_ties.html

Si trova all'interno di una frase pronunciata da un cowboy che partecipa a una gara:

"… you got to have good help. You got to have good guys running your neck rope and cross ties for you"
teetzee
Local time: 07:55
(attacco per) lunghine
Explanation:
Ho trovato questo link interessante che mostra tutti gli elementi di briglieria e dalle foto mi sembra che possa trattarsi di "lunghine" o "attacchi per lunghine" (vedi la parte Cavezze e Lunghine). Prova a vedere se può esserti di aiuto.

http://www.equestre.org/CatalogCat.aspx?cid=300&c=Cavezze e ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-15 13:43:47 GMT)
--------------------------------------------------

Forse nella tua frase però non c'è bisogno di scendere nello specifico, se non è importante puoi semplicemente far dire al tuo cowboy qualcosa come "Devi avere dei ragazzi abili/svegli che ti aiutano a tenere a bada / a preparare il cavallo".
Dipende se è una scena a se stante o un documentario sul rodeo.

--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2007-03-30 12:20:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego e buon lavoro!
Selected response from:

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 07:55
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3(attacco per) lunghine
Raffaella Panigada


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(attacco per) lunghine


Explanation:
Ho trovato questo link interessante che mostra tutti gli elementi di briglieria e dalle foto mi sembra che possa trattarsi di "lunghine" o "attacchi per lunghine" (vedi la parte Cavezze e Lunghine). Prova a vedere se può esserti di aiuto.

http://www.equestre.org/CatalogCat.aspx?cid=300&c=Cavezze e ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-15 13:43:47 GMT)
--------------------------------------------------

Forse nella tua frase però non c'è bisogno di scendere nello specifico, se non è importante puoi semplicemente far dire al tuo cowboy qualcosa come "Devi avere dei ragazzi abili/svegli che ti aiutano a tenere a bada / a preparare il cavallo".
Dipende se è una scena a se stante o un documentario sul rodeo.

--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2007-03-30 12:20:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego e buon lavoro!

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 07:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 61
Grading comment
grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search