ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Italian » Sports / Fitness / Recreation

a bigger wang


21:34 Nov 9, 2009Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: a bigger wang
Shit I'll try it if it's free. I need to drop some weight and wouldn't mind getting bigger shoulders and a bigger wang while I'm at it!

si tratta di post in un blog ideato dal protagonista.
Questa frase è postata da una ragazza, da quel che ho potuto trovare sul web (ben poco!) wang è l'organo sessuale maschile (per non essere troppo sboccati!)... la frase pronunciata da una donna però mi lascia un pò perplessa, a meno che io stia prendendo un granchio
Grazie

Ho dimenticato che in tutto il brano il ragazzo asserisce spesso che questi integratori, vasodilatatori, gli fanno ingrossare anche il pene!
Tamara Fantinato
Italy


Summary of answers provided
4 +1un pacco più grosso
Arrigo Frisano-Paulon
3 +1piselloFrancesco Badolato
3 +1uccello
Zerlina
3verga/mazza
Alessandra Martelli


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
uccello


Explanation:
troppo pulito?
Sicurissima che sia una ragazza a parlare? , anche ambire ad avere spalle grosse nn sembra tanto femminile. E sotto dici: ...il ragazzo dice... è un trans?:-))

Zerlina
Italy
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cynthiatesser: Va bene così, wang è "sporco" quanto questo, non è certo "pisellino"!
11 hrs
  -> grazie Cynthia!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verga/mazza


Explanation:
Altri modi di dire usati spesso dai maschietti.. il termine "wang" a quanto ne so è mooolto sboccato, quindi avrebbe senso utilizzare un termine altrettanto gergale e volgare.


Alessandra Martelli
Italy
Local time: 00:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pisello


Explanation:
A mio parere é un uomo che parla.
Traducendo all'impronta "Ca..o ma se é gratis voglio provare.
Vorrei buttar giù qualche chilo e già che ci sono ingrandirmi le spalle e il pisello".

Noi maschietti usiamo spesso questo termine ... se si tratta del nostro.

Francesco Badolato
Italy
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Dal Castello: secondo me hai centrato la traduzione ma non con pisello... :-)
9 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
un pacco più grosso


Explanation:
tanto per lasciare al lettore lo stesso dubbio che hai trovato tu...

Arrigo Frisano-Paulon
Spain
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Panagiotis Andrias
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: