Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-08-26 13:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Italian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / hair & beauty | | English term or phrase: brought up and back over | Si tratta di un manuale per il taglio e le acconciature del capelli. Nello spiegare un'acconciatura è riportato:
Ponytail is then rolled down and secured with a grip and the shape is then created with the hands. Front section is then *brought up and back over* the rolled shape.
Any ideas?
Grazie |
| | | Selected response from: dandamesh
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1 tirata su e portata all'indietro a ricoprire
Explanation: la parte già avvolta
Si può fare di meglio, comunque riveste la coda già arrotolata
| dandamesh Native speaker of: Italian PRO pts in category: 35
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |