ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Sports / Fitness / Recreation

third

Italian translation: Buca 3


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:third
Italian translation:Buca 3
Entered by: elisabetta minetto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:46 Sep 26, 2011
English to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / golf
English term or phrase: third
he dispatched a nine iron on the ***third*** that found the bottom of the cup, only to follow it up with an eagle two on the next.

third si riferisce alla terza buca?
elisabetta minetto
Local time: 18:33
Buca 3
Explanation:
Le buche a golf son la 1, la 2, la 3 ecc.


Buca 3:
Par player
Ritengo che sia una delle buche più impegnative del campo, è importantissimo posizionare bene il drive in centro pista ad oltre 220 mt così da poter giocare un ferro sette di secondo
http://www.rovedine.com/pages/golf-rov/percorso/buche/200712...

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-09-26 15:57:27 GMT)
--------------------------------------------------

Intendevo "sono" non "son".

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2011-10-04 23:57:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati.
Selected response from:

Francesco Badolato
Local time: 18:33
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Buca 3Francesco Badolato
4Buca 3, terza bucaPiccoloDajana


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Buca 3, terza buca


Explanation:
Ciao,
Si, è la buca 3. In alternativa potresti tradurlo anche come "terza buca", ma dipende dalla tipologia di testo. Se è un testo tecnico prediligi buca 3. Se è un articolo destinato ad un pubblico più ampio anche terza buca può andare bene

PiccoloDajana
Local time: 18:33
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Buca 3


Explanation:
Le buche a golf son la 1, la 2, la 3 ecc.


Buca 3:
Par player
Ritengo che sia una delle buche più impegnative del campo, è importantissimo posizionare bene il drive in centro pista ad oltre 220 mt così da poter giocare un ferro sette di secondo
http://www.rovedine.com/pages/golf-rov/percorso/buche/200712...

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-09-26 15:57:27 GMT)
--------------------------------------------------

Intendevo "sono" non "son".

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2011-10-04 23:57:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati.

Francesco Badolato
Local time: 18:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marilina vanuzzi
26 mins
  -> Grazie Marilina

agree  Zerlina
3 hrs
  -> Grazie Zerlina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: