GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:24 Oct 28, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CLS Lexi-tech Local time: 11:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | illuminazione a canale / a conca |
| ||
4 | alvei per l'illuminazione |
|
illuminazione a canale / a conca Explanation: Ciao, quello che ho scritto sopra è un tentativo. Comunque, in inglese si parla generalmente di "trough lighting" per indicare l'impianti di illuminazione a luce soffusa (indiretta). Per un disegno, vedi il sito indicato sotto. Spero comunque ti sia di aiuto. Reference: http://www.eye2eye.co.uk/signlight/trough_lite.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alvei per l'illuminazione Explanation: mi sembra di capire che si tratti di alvei per alloggiare l'illuminazione ricavati nel pavimento. spero ti sia di aiuto paola l m |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.