https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/tech-engineering/103484-gas-train.html?

gas train

Italian translation: rampa gas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gas train
Italian translation:rampa gas
Entered by: Ilde Grimaldi

05:05 Oct 31, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: gas train
in un impianto di macchinari per industria alimentare

qualche frase:
The gas train receives the gas from the customers supply.
The gas train will be a double block and vent type comprising two gas solenoid valves with a connecting pipe to a normally gas solenoid valve, the vent valve closes when the solenoid valves are open.
Other components on the gas train are high and low gas pressure switches, a gas strainer unit and two manual gas shut off valves, these isolate the gas train for maintenance.

grazie!
Ilde
Ilde Grimaldi
Local time: 16:50
gruppo / impianto
Explanation:
"Train" può essere usato anche per indicare una serie (p.e. valve train = serie di valvole).
Dato che la descrizione del "train" prosegue con un elenco di componenti, direi che sia proprio un "gruppo" per il gas.
Fonte: dizionario tecnico ital/ing + google per "valve train".
Selected response from:

Catherine Bolton
Local time: 16:50
Grading comment
alla fine ho trovato che rampa gas (suggerito da LOGOS per gas train) ha 93 hit su google, 9 hit per rampa del gas. Può andare. Grazie a tutti. Ilde

3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Il "Gas Train" è un Gruppo di valvole
Beppe Chironi (Kix)
4 +1gas train
Giancarlo Trigari
4gruppo / impianto
Catherine Bolton


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gruppo / impianto


Explanation:
"Train" può essere usato anche per indicare una serie (p.e. valve train = serie di valvole).
Dato che la descrizione del "train" prosegue con un elenco di componenti, direi che sia proprio un "gruppo" per il gas.
Fonte: dizionario tecnico ital/ing + google per "valve train".

Catherine Bolton
Local time: 16:50
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 148
Grading comment
alla fine ho trovato che rampa gas (suggerito da LOGOS per gas train) ha 93 hit su google, 9 hit per rampa del gas. Può andare. Grazie a tutti. Ilde
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Il "Gas Train" è un Gruppo di valvole


Explanation:
che servono ad indirizzare il gas in uno o più direzioni/sensi verso gli utenti.
Non mi pare avere un equivalente specifico nella lingua italiana.
Lo chiamano più o meno tutti "Gas Train".

Eccoti i link
http://www.google.com/search?q=cache:3_QKwF2MaGk:www.glossar...
www.eni.it
http://www.cropstorage.co.uk/burners.PDF

Ciao
Kix

Beppe Chironi (Kix)
Italy
Local time: 16:50
PRO pts in pair: 354

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione: gruppo di valvole
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gas train


Explanation:
Suggerirei:
"il sistema di trasporto del gas",
che, anche nel tuo contesto, non è fatto solo di valvole

Giancarlo Trigari
Italy
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 117

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beppe Chironi (Kix): E' vero...purtroppo era difficile rendere l'idea...ci ha bocciati tutti!
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: