handing

Italian translation: Convenzione destra-sinistra

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:handing
Italian translation:Convenzione destra-sinistra
Entered by: Roberta Anderson

05:48 Nov 14, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: handing
handing
ciao. Sono stracotta e non sono sicura di quello che si intende per handing in questa frase.
Si tratta di un elenco di definizioni nella parte introduttiva di un manuale (forni per industria alimentare); le voci sono ad es. Feed end, Dampers, ecc. Un esempio:
Conveyor
The part of the machine that carries the product. Usually mesh or steel bands.

In questo stesso elenco mi trovo la voce Handing. La cosa bella è che non compare in nessun altro punto del manuale :-(
Handing
Handing is defined by a person standing at the extreme feed end of the machine and looking in the direction of the product flow.

Che vuol dire???
proposte:
Segnalatore
Per segnalatore si intende una persona posizionata all'estremità del lato di alimentazione della macchina, con lo sguardo rivolto in direzione del flusso di prodotto.

oppure vuol dire qualcosa del genere:
Movimentazione
La movimentazione viene guidata da una persona …

grazie!
Ilde
Ilde Grimaldi
Local time: 21:56
Convenzione destra-sinistra
Explanation:
credo si riferisca all'interpretazione da dare a termini quali "on the left-hand side/on the right-hand side", dove sinistra e destra sono da intendersi rispetto alla posizione "dell'osservatore che si trova all'estremità (bla-bla-bla) e rivolto in direzione del flusso (bla-bla-bla)"
Selected response from:

Roberta Anderson
Italy
Local time: 21:56
Grading comment
grazie infinite. Ciao! Ilde
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Convenzione destra-sinistra
Roberta Anderson
4movimentazione
Chiara Santoriello


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Convenzione destra-sinistra


Explanation:
credo si riferisca all'interpretazione da dare a termini quali "on the left-hand side/on the right-hand side", dove sinistra e destra sono da intendersi rispetto alla posizione "dell'osservatore che si trova all'estremità (bla-bla-bla) e rivolto in direzione del flusso (bla-bla-bla)"

Roberta Anderson
Italy
Local time: 21:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2147
Grading comment
grazie infinite. Ciao! Ilde

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giancarlo Trigari: Concordo in pieno
3 mins

agree  gianfranco
4 mins

agree  Manuela Martini: Anche secondo me è da interpretarsi così
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
movimentazione


Explanation:
Ciao Ilde.

Penso che si tratti di movimentazione.
Il dizionario della Logos riporta manipolazione (handing) ma non so se sia adatto. Potrebbe riferirsi però al fatto che questa persona convoglia i biscotti su un altro nastro o attrezzatura per una lavorazione successiva.

Movimentazione sarebbe però handling con la "l" come riporta il Marolli ma penso che nel contesto possa andare.

Spero ti aiuti.

Ciao
Chiara

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 21:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1757
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search