12:41 Dec 10, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering / Testo sul cognitivismo | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Giuliana Buscaglione United States Local time: 02:00 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sostenitori |
| ||
3 | fautori |
|
sostenitori Explanation: Questa รจ la traduzione del Picchi e mi sembra valida nel tuo contesto. Ferdinando Picchi, Grande Dizionario Inglese-Italiano |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fautori Explanation: Ciao, io tradurrei con la parola "fautori" visto che si tratta di un movimento. Giuliana |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.