09:52 Sep 10, 2000 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Floriana (X) United States Local time: 08:11 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Vedi sotto |
|
Vedi sotto Explanation: Qui mi sembra manchi qualcosa. Prima di tutto se le maiuscole sono giuste, il kit comprende solo la scheda per comunicazioni e non la batteria. Questo "esteso" dell'"extended battery module" non capisco a che cosa si possa riferire. Potrebbe trattarci di un "extended life battery module" ed essere cioè un modulo batterie a lunga durata. Il contesto di dà niente di più? Buon lavoro, Floriana |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.