Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Italian translations [PRO]|
Tech/Engineering / graphic arts, digital printing
|English term or phrase: hot foil|
|zzz will show the new numbering solutions for security printing, including security numbering systems and 100 per cent check controls via electronic numbering boxes and/or via camera systems, and also featuring the new hot foil numbering boxes designs and special requirements designs for sheet-fed presses. Barcode boxes for different applications will also be shown.|
Selected response from:
Local time: 16:08
|grazie di cuore|
4 KudoZ points were awarded for this answer
5 mins confidence: peer agreement (net): +3
Lamina a caldo
dovrebbe essere "lamina a caldo":
"Hot-foil: A printing technique using very thin aluminium foil in a variety of metallic colours, such as gold, silver, red and blue. The metallic foil is released from carrier base onto a substrate by the application of heat and pressure from a metal printing plate which bears the image to be hot-foiled."
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations