KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

wrapped

Italian translation: nella

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wrapped
Italian translation:nella
Entered by: xxxTanuki
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:37 Mar 11, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / Video
English term or phrase: wrapped
We grabbed a second of video as a test. It was saved by dvgrab as a DV stream wrapped in the AVI transport.

Non riesco a trovare la traduzione di wrapped.

Grazie per l'aiuto
Chiara
Chiara Santoriello
Italy
Local time: 21:15
nella
Explanation:


come (una) DV stream nell'AVI transport

o anche "contenuta nella".

Cfr. "salvata da XY come file..."

A volte omettere è bello... :-)
Selected response from:

xxxTanuki
Grading comment
Grazie a tutti.
Chiara
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3nellaxxxTanuki
4inseritoanna_maria


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
nella


Explanation:


come (una) DV stream nell'AVI transport

o anche "contenuta nella".

Cfr. "salvata da XY come file..."

A volte omettere è bello... :-)

xxxTanuki
PRO pts in pair: 582
Grading comment
Grazie a tutti.
Chiara

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annalisa Sapone
1 hr

agree  Fabio Paracchini
1 hr

agree  Vittorio Felaco: Omettere ci costa... ma a volte è necessario.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inserito


Explanation:
Se non si vuole omettere, può andare bene "inserito". Il termine inglese suona "avviluppato", ma il concetto è quello di qualcosa che si trova dentro qualcos'altro.Ovviamente dico "inserito" perchè mi riferisco a "flusso".

anna_maria
Italy
Local time: 21:15
PRO pts in pair: 26
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search