KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

building block

Italian translation: componente di base

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:building block
Italian translation:componente di base
Entered by: Annalisa Sapone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:25 Mar 11, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / elettronica
English term or phrase: building block
XXXX has introduced three new multiphase, high current DC-DC converter reference designs, which use the XXX device, a ***building block*** for 5V to 12V input, 1V to 2V output synchronous buck converter circuits.

Modulo di base ? c'é un termine sintetico per indicare un elemento che concentra tutte le funzioni essenziali per fare un convertitore.
Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 09:37
componente di base
Explanation:
Traduzione generalmente utilizzata nel campo dell'informatica e dei PC...vedi ad ese. il sito italiano di Intel

www.intel.it
Selected response from:

Annalisa Sapone
Italy
Local time: 09:37
Grading comment
Si, sembra il termine più semplice ed efficace. Devo dire che anche Salvo Rosta ha avuto delle buone intuizioni.
Grazie a tutti.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5struttura portante
Cristina Fisher
4 +1componente di base
Annalisa Sapone
4componenteBruno Piatti
4modulo premontato
byteman


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
componente di base


Explanation:
Traduzione generalmente utilizzata nel campo dell'informatica e dei PC...vedi ad ese. il sito italiano di Intel

www.intel.it

Annalisa Sapone
Italy
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 138
Grading comment
Si, sembra il termine più semplice ed efficace. Devo dire che anche Salvo Rosta ha avuto delle buone intuizioni.
Grazie a tutti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabio Paracchini
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modulo premontato


Explanation:
preassemblato

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-11 21:50:02 (GMT)
--------------------------------------------------

può essere un componente di base o uno più complesso, l\'obiettivo è quello di consentire una costruzione progressiva in modo facilitato.
Il termine si sta affermando, anche non tradotto, nel campo software e delle reti.

byteman
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1323
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
struttura portante


Explanation:
mi sembra adatto a questo contesto.
Saluti.

Cristina Fisher
United Kingdom
Local time: 08:37
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
componente


Explanation:
Io direi soltanto 'componente'.



Bruno Piatti
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 246
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search