KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

driver and gunnery trainer

Italian translation: simulatore per l'addestramento di piloti e addetti all'armamento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:18 Mar 13, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: driver and gunnery trainer
Sono arrivata a:
simulatore di balistica per "gunnery trainer", ma non riesco a inserire il termine "driver". Si tratta di un sistema di addestramento esposto da un'azienda che opera nel settore della difesa.
Marina Capalbo
Local time: 04:15
Italian translation:simulatore per l'addestramento di piloti e addetti all'armamento
Explanation:
Suppongo che si tratti di equipaggi di carro armato. Poiché non specifica di che tipo di "gunnery" si tratta, lascerei il termine altrettanto vago (armamento) in italiano.

Ciao

Federica
Selected response from:

Federica Jean
Local time: 04:15
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4simulatore per l'addestramento di piloti e addetti all'armamento
Federica Jean
4Simulatore di guida e tiro / sparoGuido Dalla Fontana
4simulatore di guida
luskie
3simulatore di punteria e tiroGiacomo Camaiora


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
simulatore di guida


Explanation:
credo

luskie
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2477
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Simulatore di guida e tiro / sparo


Explanation:
Mi pare l'unico modo di mettere tutto in una frase.

Vedi tu cosa farci

Ciao

Guido

Guido Dalla Fontana
Local time: 04:15
PRO pts in pair: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
simulatore per l'addestramento di piloti e addetti all'armamento


Explanation:
Suppongo che si tratti di equipaggi di carro armato. Poiché non specifica di che tipo di "gunnery" si tratta, lascerei il termine altrettanto vago (armamento) in italiano.

Ciao

Federica


    Reference: http://www.peacelink.org/tematiche/disarmo/u238/documenti/al...
    Reference: http://www.uranioimpoverito.it/m1.htm
Federica Jean
Local time: 04:15
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 325
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
simulatore di punteria e tiro


Explanation:
ritengo che il termine "driver" denoti la necessità di guidare la torretta del cannone verso il bersaglio.
Comunque in generale, l'uso operativo di un cannone prevede una fase di "posizionamento (e tracking)" sul bersaglio e una eventuale fasa di fuoco.

My opinion only, non ho link per supportare la mia tesi, solo esperienza personale.

Bye

Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1025
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search