KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

trip unit

Italian translation: dispositivi di arresto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trip unit
Italian translation:dispositivi di arresto
Entered by: Annalisa Sapone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:06 Mar 22, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: trip unit
Si parla di dispositivi elettrici.
Trip units are available with a rated current from 16 to 250A
babi
Local time: 03:37
vedi sotto
Explanation:
nel campo delle macchine elettriche, quando si dice blocco (arresto) es. per alta temp. si dice *trip*

Quindi direi che sono *dispositivi di arreso (o di blocco)*
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 03:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4vedi sotto
Gian
4dispositivi di emergenza
Annalisa Sapone
3Interrutore automatico (con magnetotermico)Giacomo Camaiora
3unità di staccoxxxflorawatson


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi sotto


Explanation:
nel campo delle macchine elettriche, quando si dice blocco (arresto) es. per alta temp. si dice *trip*

Quindi direi che sono *dispositivi di arreso (o di blocco)*

Gian
Italy
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dispositivi di emergenza


Explanation:
In una traduzione cheho effettuato recentemente, venivano chiamati trip proprio i dispositivi o interruttori per gli arresti di emergenza

Annalisa Sapone
Italy
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 138
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unità di stacco


Explanation:
Ho cercato su vari libri di elettrotecnica e ho fatto anch'io questa traduzione.Ovviamente non ne ho la certezza ma penso sia giusto.
Ciao
Rosita

xxxflorawatson
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Interrutore automatico (con magnetotermico)


Explanation:
Dal contesto pare che si tratti di un "interruttore automatico con sganciatore magnetico tarabile da 16 a 250 A"

Ciao
Giacomo



Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1025
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search