KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

At this time, switch on the power supply again.

Italian translation: A questo punto attiva di nuovo l'alimentatore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:At this time, switch on the power supply again.
Italian translation:A questo punto attiva di nuovo l'alimentatore
Entered by: byteman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:50 Apr 2, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / A leaflet
English term or phrase: At this time, switch on the power supply again.
Dear Italian Translators,

Will you please help me with the following phrase?

At this time, switch on the power supply again.

In Italian, please.

Grazie!!!!
Doris Fukuda
A questo punto attiva di nuovo l'alimentatore
Explanation:
switch on = attivare (porre un interruttore in stato di acceso/attivo);
in contrapposizione a "switch off" = spegnere.

Power supply = alimentatore
Selected response from:

byteman
Local time: 16:07
Grading comment
Grazie a te!
E grazie a tutti!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3A questo punto attiva di nuovo l'alimentatore
byteman


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
A questo punto attiva di nuovo l'alimentatore


Explanation:
switch on = attivare (porre un interruttore in stato di acceso/attivo);
in contrapposizione a "switch off" = spegnere.

Power supply = alimentatore

byteman
Local time: 16:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1323
Grading comment
Grazie a te!
E grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  laurab: mi piace di piú "riattivare", lasciandolo possibilmente impersonale
31 mins

agree  Natch
49 mins

agree  anusca: ripristinare la corrente di alimentazione
59 mins

agree  gmel117608
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search