KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

to rebuild (gergo Linux)

Italian translation: rebuild

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to rebuild (gergo Linux)
Italian translation:rebuild
Entered by: Mauro Cristuib-Grizzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:34 Apr 4, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: to rebuild (gergo Linux)
Contesto: Linux. La traduzione esatta è "ricompilare"? Oppure significa "ricompilare e re-linkare"? Grazie mille.

es. "consider grabbing the source RPM and rebuilding it for your release and architecture".
Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 06:10
rebuild
Explanation:
Generalmente per Linux lo lascio in inglese. Se inserisci il termine in Google ed effettui la ricerca in lingua italiana, potrai notare che viene lasciato in inglese. Si parla infatti di rebuild del kernel.

Io quando traduco per Linux faccio questi controlli su Google. In Linux poi lasciano molto in inglese anche quello altri traducono.

Ciao
Chiara

PS.: Linux è molto più difficile di Windows!!!
Selected response from:

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 06:10
Grading comment
Grazie e complimenti per il gatto! :) Grazie anche a tutti gli altri.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Rebuilddipaolam
4 +2rebuild
Chiara Santoriello
4vedi sottoGiacomo Camaiora
3ricompilare, ristrutturareChiara De Rosso


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ricompilare, ristrutturare


Explanation:
If " recompilare " means to structure as " ristrutturare, ricostruire " in Linux, then rebuild eqauals to " ricompilare ",that it " give it a new shape, form, structure,architecture "

Chiara De Rosso
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 116
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rebuild


Explanation:
Generalmente per Linux lo lascio in inglese. Se inserisci il termine in Google ed effettui la ricerca in lingua italiana, potrai notare che viene lasciato in inglese. Si parla infatti di rebuild del kernel.

Io quando traduco per Linux faccio questi controlli su Google. In Linux poi lasciano molto in inglese anche quello altri traducono.

Ciao
Chiara

PS.: Linux è molto più difficile di Windows!!!

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1496
Grading comment
Grazie e complimenti per il gatto! :) Grazie anche a tutti gli altri.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlo Capussotti
2 hrs

agree  gmel117608
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Rebuild


Explanation:
Si riferiscono ad una opzione di RPM (Red Hat Package Manager): rpm [-- rebuild] [sourcerpm], quindi alla possibilità, partendo dal codice sorgente, di creare un "pacchetto" rpm, buono per la tua distribuzione e la tua piattaforma. Al tuo posto userei un espressione tipo "fare un rebuild" o simili.

dipaolam
Italy
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Santoriello
2 mins

agree  Riccardo Schiaffino
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi sotto


Explanation:

Secondo me vuol dire "ricompilare più re-linkare" perché in internet il termine "rebuild" viene associato ad attività con più sorgenti. Ad esempio nel link indicato sotto c'è questa espressione:

"....questi ultimi contengono i sorgenti da compilare con il comando: rpm --rebuild "

Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-04 16:20:29 (GMT)
--------------------------------------------------

\".... perché nei siti internet si può verificare che il termine \'rebuild\' viene ....\"


    Reference: http://217.58.98.154/corso/informatica/mat-didattico/sistemi...
Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1025
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search