KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

Lens sensing area 1,7"

Italian translation: area sensibile dell'obiettivo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lens sensing area
Italian translation:area sensibile dell'obiettivo
Entered by: Joe_uk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:39 May 17, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / Camera
English term or phrase: Lens sensing area 1,7"
Si tratta di una voce dall'elenco di caratteristiche di una macchina fotografica. Non ho altre informazioni.
Grazie fin d'ora
CristinaL
Local time: 01:48
area sensibile
Explanation:
vedi:
http://www.ct.astro.it/lezCCD/f4_1_a.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 17:14:18 (GMT)
--------------------------------------------------

oppure:
http://space.tin.it/arte/sivice/APA/apa0501.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 17:16:31 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nital.it/newsletter/newsletter7.htm
Selected response from:

Joe_uk
United Kingdom
Local time: 00:48
Grading comment
Grazie, credo sia proprio questo!
Cristina
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1area di rilevamento dell'obiettivo di 1,7 pollici
Mauro Cristuib-Grizzi
4area sensibile
Joe_uk


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
area di rilevamento dell'obiettivo di 1,7 pollici


Explanation:
non saprei però cosa potrebbe essere... Forse l'area di lettura esposimetrica, forse un'area per il rilevamento automatico del tipo di obiettivo, o forse qualcos'altro ancora...

HTH,

Mauro

Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 01:48
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1253

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  biancaf202
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
area sensibile


Explanation:
vedi:
http://www.ct.astro.it/lezCCD/f4_1_a.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 17:14:18 (GMT)
--------------------------------------------------

oppure:
http://space.tin.it/arte/sivice/APA/apa0501.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 17:16:31 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nital.it/newsletter/newsletter7.htm

Joe_uk
United Kingdom
Local time: 00:48
PRO pts in pair: 156
Grading comment
Grazie, credo sia proprio questo!
Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search