KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

ferrofluidic

Italian translation: ferrofluido

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ferrofluidic
Italian translation:ferrofluido
Entered by: Sarah Ponting
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:55 Jun 1, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: ferrofluidic
Ferrofluidic feedthrough

(si tratta di un conduttore passante, ma non riesco a trovare la traduzione di ferrofluidic)
Punto a Capo
Local time: 09:00
ferrofluido
Explanation:
("ferrofluid feedthrough" is also used in English)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-01 14:17:20 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Here\'s a reference that may help dispel your doubts:

\"AFS is the world leader in smart fluids. Advanced Fluid Systems manufacturers standard and custom ferrofluid seals. Our standard line consists of hollow and solid shafts, heavy duty, reactive gas, miniature, and compliant feedthroughs. AFS has extensive engineering, design, and manufacturing facilities where we can modify or custom design a ferrofluid feedthrough to meet your most rigorous needs.\"

http://www.svc.org/02Exhibit.html
Selected response from:

Sarah Ponting
Italy
Local time: 09:00
Grading comment
thank you.. I was doubtful but I trust you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ferrofluido
Sarah Ponting


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ferrofluido


Explanation:
("ferrofluid feedthrough" is also used in English)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-01 14:17:20 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Here\'s a reference that may help dispel your doubts:

\"AFS is the world leader in smart fluids. Advanced Fluid Systems manufacturers standard and custom ferrofluid seals. Our standard line consists of hollow and solid shafts, heavy duty, reactive gas, miniature, and compliant feedthroughs. AFS has extensive engineering, design, and manufacturing facilities where we can modify or custom design a ferrofluid feedthrough to meet your most rigorous needs.\"

http://www.svc.org/02Exhibit.html

Sarah Ponting
Italy
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1150
Grading comment
thank you.. I was doubtful but I trust you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  didiv
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search