KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

ignite dust or solvent laden atmospheres

Italian translation: ...e incendiare atmosfere impregnate di polveri o solvente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:17 Jun 5, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / scheda tecnica su sicurezza di determinati materiali e prodotti chimici
English term or phrase: ignite dust or solvent laden atmospheres
EXPOSURE CONTROLS / PERSONAL PROTECTION
Engineering controls: keep container tightly closed. Use static controls. Static charges may build up and ignite dust or solven laden atmospheres
(possono formarsi cariche statiche e dare fuoco a polvere e.. ??)
Giorgia P
Local time: 10:22
Italian translation:...e incendiare atmosfere impregnate di polveri o solvente
Explanation:
...
Selected response from:

Paola Grassi
Local time: 10:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4ed (accendere/innescare?) atmosfere cariche di polvere/i o solvente/ixxxTanuki
4 +2...e incendiare atmosfere impregnate di polveri o solvente
Paola Grassi
4 +2solo per confermare l'agree a Tanuki
Federica Pariani


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
ed (accendere/innescare?) atmosfere cariche di polvere/i o solvente/i


Explanation:
...immagino.

xxxTanuki
PRO pts in pair: 582

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Pariani: accendere
5 mins
  -> Sì, lo penso anch'io. Grazie.

agree  Orietta Neri
41 mins
  -> grazie

agree  gmel117608
51 mins
  -> grazie

agree  Gian
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
solo per confermare l'agree a Tanuki


Explanation:
allego un brano originale italiano in cui parla delle polveri impalpabili, sperando che possa esserti d'aiuto:

Altre sostanze solide combustibili aggiungono ai normali pericoli di incendio un altro grave pericolo rappresentato dalle loro polveri impalpabili che, accumulate abbondantemente per ogni dove nei locali di lavorazione, possono passare in sospensione nell'aria formando con essa delle vere e proprie miscele esplosive.
Il fenomeno si spiega in maniera semplicissima: allorche' una sostanza solida combustibile trovasi sospesa nell'aria in forma di polvere finissima, si mescola intimamente con l'aria presentando la massima superficie di contatto con l'ossigeno cosicche' essa viene a trovarsi nelle condizioni ideali per la combustione.
Affinche' pero' la combustione, iniziatasi in un punto, si propaghi, occorre che le particelle di polvere siano ad una certa distanza l'una dall'altra di modo che il calore sviluppato dalla combustione di un granulo sia sufficiente ad incendiarne un altro vicino. Se la polvere fosse troppo fitta, l'ossigeno non sarebbe piu' sufficiente per alimentare la combustione dei granuli per cui la fiamma non potrebbe propagarsi; cosi' pure la fiamma non potrebbe propagarsi se la polvere in sospensione fosse troppo scarsa poiche' allora la distanza dei granuli tra loro supererebbe il limite che consente il passaggio della combustione da una particella alle particelle vicine...


Federica Pariani
China
Local time: 16:22
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 257

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTanuki: giusto, incendiare! :-)
1 min
  -> Grazie!

agree  gmel117608
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...e incendiare atmosfere impregnate di polveri o solvente


Explanation:
...

Paola Grassi
Local time: 10:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 239

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Orietta Neri: questa ancora meglio!
13 mins
  -> grazie

agree  gmel117608
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search