10:40 Jun 6, 2002 |
English to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering / decoder satellitare computerizzato | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Romina Minucci Italy Local time: 03:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | effettua suddivisione/ripartizione |
| ||
4 | Suddividere i dati (ottenuti) |
| ||
4 | contesto |
| ||
4 | split |
|
effettua suddivisione/ripartizione Explanation: sempre nell'ipotesi che sia riferito all'HD, probabilmente permette di suddividere una registrazione video (salvata come file sull'HD) in due parti (spezzando quindi il file in due file distinti). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Suddividere i dati (ottenuti) Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contesto Explanation: non ne hai? Io trovo strano che il verbo segua il sostantivo. "Split" significa comunque divisione, separazione, sdoppiamento ecc. ecc. Potrei azzardare un "seleziona suddivisa(o)", ma sono perplessa... -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-06 10:59:29 (GMT) -------------------------------------------------- Da una rapida ricerca su Goolge trovo che \"split\" è spesso usato per indicare la parte di un \"tutto\" (es. cronometrare un tempo parziale) però questi risultati li trovi con \"take split\" e non \"split take\"... Non potrebbe essere \"Acquisici (Considera) parziale\", ad esempio? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
split Explanation: SE SI TRATTADI EFFETTI DELLO SCHERMO, SPLIT VIENE USATO ANCHE IN ITALIANO. GUARDA LA DEFINIZIONE DI SPLIT DA EURODIC: Questo effetto permette di ripartire lo schermo in più parti,per es.quattro con demarcazione a croce,in ognuna delle quali,con tecnica simile alla tendina,convergono immagini provenienti da altrettante sorgenti. BUON LAVORO ROMINA -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-06 11:08:27 (GMT) -------------------------------------------------- http://www.homevideotheater.it/cat/tv/index2.htm IO PENSO CHE QUI \"TAKE\" NON SIA UN VERBO E LO TRADURREI CON: IMMAGINE SPLIT EFFETTO SPLIT ..o qualcosa del genere. guarda ad esempio il link che ti ho copiato, ci sono una serie di decoder con le caratteristiche e tra i più \"moderni\" c\'è IMMAGINE SPLIT. CIAO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.