https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/tech-engineering/215865-body-harness.html

body harness

Italian translation: cablaggio carrozzeria

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:body harness
Italian translation:cablaggio carrozzeria
Entered by: macciaio

18:51 Jun 8, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / Automobilistico
English term or phrase: body harness
Si tratta del manuale di una nota casa automobilistica che descrive le varie caratteristiche ed il funzionamento dei modelli costruiti. La frase è il titolo di un paragrafo:"Airbag main harness to body harness/passenger's airbag module/side airbag module connector". Potete aiutarmi a dare un senso a tutta la frase?
macciaio
Italy
Local time: 17:12
body harness = cablaggio carrozzeria
Explanation:
La traduzione della frase è:
"connettore tra cablaggio principale dell'aribag e cablaggio carrozzeria/modulo airbag passeggero/modulo airbag laterale"

So che è una forma un po' strana, ma nei manuali di servizio automotive è all'ordine del giorno ;-)
Selected response from:

Consuelo Marchioni
Italy
Local time: 17:12
Grading comment
Grazie mille per l'aiuto, anche per quello datomi per le altre definizioni, che mi ha aiutato a trovare la definizione giusta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5body harness = cablaggio carrozzeria
Consuelo Marchioni


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
body harness = cablaggio carrozzeria


Explanation:
La traduzione della frase è:
"connettore tra cablaggio principale dell'aribag e cablaggio carrozzeria/modulo airbag passeggero/modulo airbag laterale"

So che è una forma un po' strana, ma nei manuali di servizio automotive è all'ordine del giorno ;-)

Consuelo Marchioni
Italy
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 298
Grading comment
Grazie mille per l'aiuto, anche per quello datomi per le altre definizioni, che mi ha aiutato a trovare la definizione giusta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Esposito
24 mins

agree  gmel117608
43 mins

agree  biancaf202
3 hrs

agree  Sarah Ponting
12 hrs

agree  Rosa Cangiano: Concordo. È così anche nei manuali Rover
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: