KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

special feature

Italian translation: Particolarità/peculiarità

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:43 Jul 8, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: special feature
PRESENTATION FOLDER
-strong plastic folder with transparent ticket window
- 30 sealed pockets in A4 format
- size approx. 23 x 31,5 x 1,5 cm

special feature: the titel page can be customised by simply changing the insert in the ticket window
xxxAlpina
Local time: 19:16
Italian translation:Particolarità/peculiarità
Explanation:
In alternativa alla proposta di Sarah Ponting.
Selected response from:

xxxTanuki
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4caratteristica speciale
Sarah Ponting
4 +4caratteristica particolarexxxRemo D.F.
4 +2Optionalgabs72
4 +1funzione specialexxxsuperuser
4 +1Personalizzabile: la copertina ....
Mirelluk
4funzione aggiuntiva
luskie
4Particolarità/peculiaritàxxxTanuki


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
caratteristica speciale


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-08 08:50:09 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Caratteristica speciale: ingresso microfonico accoppiato con trasformatore.\"

http://www.midiware.com/proaudio/pagine/mindprint/DTC.html

Sarah Ponting
Italy
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1150

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTanuki: forse anche: Caratteristica peculiare
55 mins
  -> anche

agree  Aida GarciaPons: anche caratteristica particolare
2 hrs
  -> anche

agree  Aurora Favero
4 hrs
  -> thanks

agree  Jlo
8 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
funzione speciale


Explanation:
.

xxxsuperuser
Local time: 19:16
PRO pts in pair: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndiG
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
caratteristica particolare


Explanation:
Speciale mi suona troppo "sensazionale".
Ciao,
Remo

xxxRemo D.F.
Local time: 19:16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Monetta
10 mins

agree  xxxTanuki
39 mins

agree  Armando Not
1 hr

agree  Julie Preston
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
funzione aggiuntiva


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-08 09:33:51 (GMT)
--------------------------------------------------

extra?

luskie
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2477
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Particolarità/peculiarità


Explanation:
In alternativa alla proposta di Sarah Ponting.

xxxTanuki
PRO pts in pair: 582
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Personalizzabile: la copertina ....


Explanation:
Se questa e' l'unica special feature, la citerei dirattamente.

Mirelluk
United Kingdom
Local time: 18:16
PRO pts in pair: 217

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie: buona idea
7 hrs
  -> Many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Optional


Explanation:
Lo so, lo so, è assurdo usare un'altra parola inglese, però è quello che maggiormente mi riassume il concetto.

Ciao

gabs72
Italy
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 153

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTanuki: "optional feature" si può tradurre con "optional", ma non è certo che questa caratteristica lo sia.
30 mins
  -> Sai, pensavo che il fatto che "può essere" fatta implica che normalmente non la si fa e che quindi è un optional, una cosa che si può scegliere di aggiungere. Questo è stato il mio ragionamento perverso!

agree  luskie: opzione aggiuntiva?
6 hrs
  -> Pensa che l'avevo considerato, ma mi pareva fosse nel concetto stesso di optional il fatto di essere "in aggiunta" alla versione base
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search