07:58 Aug 15, 2002 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering / forklifts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giovanni Guarnieri MITI, MIL United Kingdom Local time: 17:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Se si lascia svuotare completamente il serbatoio... |
| ||
4 | lasciare devenire vuotto il reservo |
| ||
4 | il serbatoio si è svuotato |
|
lasciare devenire vuotto il reservo Explanation: Am not sure about Italian for "tank" here. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Se si lascia svuotare completamente il serbatoio... Explanation: ciao G P.S. Buon ferragosto... ma che ci fai a lavorare? Almeno qui in GB non è festa (anche se il mio cervello è in vacanza). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
il serbatoio si è svuotato Explanation: run empty = svuotarsi tank = serbatoio oppure se viene svuotato il serbatoio - forse ripensandoci è meglio... ciao, Gilda |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.