08:15 Jan 12, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Gentili Italy Local time: 08:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | lavoro di studio di tipo professionale |
| ||
na | lavoro di studio di fascia alta |
|
lavoro di studio di tipo professionale Explanation: "high-end" in questo caso significa "di tipo professionale", "per professionisti". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lavoro di studio di fascia alta Explanation: high-end= fascia alta o di livello professionale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.