14:39 Oct 16, 2002 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Cesarini United Kingdom Local time: 22:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Manager incaricato della generazione dei profitti |
| ||
4 | Manager dedicato per assicurare i rendite. |
| ||
4 | Manager dedicato a gestire i servizi fatturabili |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Manager dedicato per assicurare i rendite. Explanation: XXX ha riconosciuto l'importanza dei loro sistemi centri di generare di rendita di affari e ha dedicato un manager di consegna di servizio per assicurare che i sistemi hanno il massimo su tempo ed eseguono al loro livello di optimum. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Manager incaricato della generazione dei profitti Explanation: XXX ha riconosciuto l'importanza delle iniziative (sistemi?) di generazione dei profitti derivanti dall'attività aziendale primaria e ha creato un'apposita figura manageriale... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Manager dedicato a gestire i servizi fatturabili Explanation: Suggerisco: XXX ha riconosciuto l'importanza dei sistemi che producono fatturato al centro del loro business, e ha dedicato un manager per l'esecuzione dei servizi, per assicurare che i sistemi abbiano il massimo di disponibilità e offrano prestazioni ottimali "core business" e "service delivery manager" sono accettabili in un documento per uditori specialistici. Io li lascerei intradotti. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.