KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

spotter

Italian translation: cannocchiale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spotter
Italian translation:cannocchiale
Entered by: IreneGhez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:30 Jan 10, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: spotter
Eye Cups: For comfortable viewing, this spotter features a soft rubber fold-down style. The fold-down style is designed to aid the eyeglass wearer to see the full Field of View while in the down position.
Ci si riferisce forse al mirino di un fucile?? Nel paragrafo seguente si parla di "target" (The full range of movement of the adjustment left, right, up or down on the target)
Grazie!!
IreneGhez
Local time: 04:02
cannocchiale
Explanation:
se si tratta di un fucile...

Il fucile di Oswald
... 91/38, calibro 6,5x52, vale a dire il fucile di Lee Harvey Oswald con cui dissero ... Lee Oswald, va detto che su di esso era montato un cannocchiale, cosa che ...
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 04:02
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4avvistatore/osservatorepinto
4cannocchiale
Gian
4oculare
Branka Bucconi
3spotter
theangel


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spotter


Explanation:
quale che sia l'argomento, tuti i siti di google, compresi quelli in italiano, parlano di spotter. potrebbe anche essere un binocolo. in italiano la è osservatore, ma sempre riferito a persone, mai ad oggetti, come anche verificando su vari dizionari monolingue.
Io lo lascerei così.
Buon lavoro, spero di trovare qualcosa che ti possa aiutare di più...
ciao

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-10 20:44:42 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thebirdingshop.com/product_reviews.htm a sostegno dell\'ipotesi del binocolo, ora ne sono certa :0) infatti si parla di eye cups e praticamente di tutto il resto, sinceramente non mi è caduto l\'occhio su spotter, ma la hit di google era su questo...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-10 20:51:13 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thebirdingshop.com/product_reviews.htm a sostegno dell\'ipotesi del binocolo, ora ne sono certa :0) infatti si parla di eye cups e praticamente di tutto il resto, sinceramente non mi è caduto l\'occhio su spotter, ma la hit di google era su questo...

theangel
Italy
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 98
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oculare


Explanation:
Certamente un qualche dispositivo ottico, rivestito in morbida gomma (forse anche un binocolo). Con oculare sei in una botte di ferro!


    Reference: http://www.visionenotturna.it/m944.html
Branka Bucconi
Croatia
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cannocchiale


Explanation:
se si tratta di un fucile...

Il fucile di Oswald
... 91/38, calibro 6,5x52, vale a dire il fucile di Lee Harvey Oswald con cui dissero ... Lee Oswald, va detto che su di esso era montato un cannocchiale, cosa che ...


Gian
Italy
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123
Grading comment
thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avvistatore/osservatore


Explanation:
Ho fatto una lunga ricerca sia su Google che su Virgilio: su Virgilio il termine non era tradotto e c'erano un paio di siti chiamati "Spotter's Nest" e dedicati gli appassionati dell'aviazione di cui ti invio l'indirizzo; su Google, invece,ho cercato il termine insieme con "eye cups" e concordo con gli altri che potrebbe essere tradotto come "strumento per l'osservazione", quindi, BINOCOLO.
Su Eurodicautom, il termine viene tradotto come "osservatore, avvistatore". Es. FIRE SPOTTER= AVVISTATORE DI INCENDI; SPOTTER AIRCRAFT= aereo da ricognizione


    Reference: http://www.spotters.it/it
    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
pinto
Italy
Local time: 04:02
PRO pts in pair: 41
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search