GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:05 Jan 13, 2003 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering / sensori a ultrasuoni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Luisa Barbano Italy Local time: 11:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | burst |
| ||
5 | impulso |
|
impulso Explanation: Hai guardato su www.europa.eu.int/eurodicautom? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
burst Explanation: Ciao, si tratta di un treno di onde sinusoidali. Io l'ho sempre visto in inglese (v. ad es. livello di burst). |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|