19:32 Jan 14, 2003 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering / Internet Security | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rick Henry United States Local time: 03:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | perlustrazione/ricerca prima di un vero attacco |
| ||
4 +1 | ricognizione/perlustrazione preliminare |
|
perlustrazione/ricerca prima di un vero attacco Explanation: HTH Rick -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-14 19:41:06 (GMT) -------------------------------------------------- I guess I\'d also use attentato istead of attacco. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
52 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |