Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Italian translations [PRO]|
|English term or phrase: true|
|In quale senso lo stato di stallo "reale"/"vero" o "effettivo" o che altro?|
If the current is higher than the set limit and output frequency is lower than the set limit, the stall state is true. There is actually no real indication of the shaft rotation. Stall protection is a type of overcurrent protection.
Selected response from:
Local time: 08:51
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
in termini tecnici "true" ha una varietà di significati ----
ma qui mi pare di aver capito che ...se si verificano le condizioni di cui prima, esiste un effettivo stato di stallo.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations