KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

mission-critical

Italian translation: mission-critical

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mission-critical
Italian translation:mission-critical
Entered by: baroni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:16 Mar 24, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: mission-critical
nella descrizione di un'apparecchiatura simile ad un'agenda elettronica ho
"mission-critical financial information" e "mission-critical content"...sia l'Hazon Garzanti che il Marolli tecnico non mi danno alcun riferimento...
baroni
Local time: 03:47
informazioni finanziarie mission critical
Explanation:
si lascia così...

Selected response from:

Gloria Nobili
Italy
Local time: 03:47
Grading comment
grazie a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3informazioni finanziarie mission critical
Gloria Nobili
5 +1primario
Massimo Gaido


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
informazioni finanziarie mission critical


Explanation:
si lascia così...




    www.suse.de/it/company/press/press_releases/ archive02/SLES7ip.html
    Reference: http://www.compaq.it/servizi/dna.asp
Gloria Nobili
Italy
Local time: 03:47
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 20
Grading comment
grazie a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Fracchia
15 mins

agree  emanuelabergia
45 mins

agree  Andreina Baiano
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
primario


Explanation:
Si può tradurre.
Dipende dal contesto. Se il testo viene usato nel settore, lo potresti lasciare in inglese, magari tra " ", con traduzione in IT tra ( ).


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-24 15:01:21 (GMT)
--------------------------------------------------

contenuti primari dell\'informazione economica

Sono questi i contenuti primari dell\'informazione economica specializzata che con l\'affidabilità e la completezza delle notizie Ansa garantiscono contenuti indispensabili anche per i comparti tecnici delle organizzazioni aziendali.


http://www.ansa.it/settori/ansa/pro2_it.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-24 15:02:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Mission Critical Assessment Is Critically Flawed!
Valutazione dei Sistemi Primari: Pericolosamente Difettosa!

http://www.geocities.com/Athens/Delphi/1088/netbook/p_38.htm

Massimo Gaido
United States
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2303

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Ghetti: io lo tradurrei facendo sparire mission critical
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search