Spray Dry

Italian translation: spray-dry/atomizzazione

16:29 May 20, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Spray Dry
si tratta di una lista di attività, trattamenti, sistemi e materiali industriali.
grazie ancora
andrea
Andrea Leitenberger (X)
Italy
Local time: 02:52
Italian translation:spray-dry/atomizzazione
Explanation:
per atomizzazione

vedi:
http://www.ipc.uji.es/web_ipc/Index Hemeroteca/T36_v12_n1-2....
......IN PRESSATURA DELLE POLVERI ATOMIZZATE OTTENUTE / PORCELAIN STONEWARE: EFFECT OF PORCELAIN TILE RAW MATERIALS COMPOSITION ON PRESSING BEHAVIOUR OF THE RESULTING SPRAY-DRIED POWDER.....

comunque viene di solito lasciato in inglese
http://www.spraying.it/ind_stand_pompe_a_membrana.htm
http://www.corsiaziendali.it/corsi/tavole/top5000.htm
Selected response from:

verbis
Local time: 02:52
Grading comment
grazie a entrambi
alla fine ho in effetti deciso di lasciare in inglese "trattamento/processo spray dry"
anche se non ne sono molto contento...
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5spruzza e asciuga
Massimo Gaido
4 +1spray-dry/atomizzazione
verbis


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
spruzza e asciuga


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-20 16:35:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Questo è un esempio che probabilmente non calza alla perfezione il tuo contesto.............comunque il senso è quello.


Con lo spray-dry (spruzza e asciuga) il caffè liquido viene spruzzato con un vaporizzatore, in questo modo si riduce in microscopiche bollicine, che per effetto del calore, evaporano lasciando un residuo secco.

http://www.naturanetwork.it/ali_articolo_0035.asp

Massimo Gaido
United States
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2303
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
spray-dry/atomizzazione


Explanation:
per atomizzazione

vedi:
http://www.ipc.uji.es/web_ipc/Index Hemeroteca/T36_v12_n1-2....
......IN PRESSATURA DELLE POLVERI ATOMIZZATE OTTENUTE / PORCELAIN STONEWARE: EFFECT OF PORCELAIN TILE RAW MATERIALS COMPOSITION ON PRESSING BEHAVIOUR OF THE RESULTING SPRAY-DRIED POWDER.....

comunque viene di solito lasciato in inglese
http://www.spraying.it/ind_stand_pompe_a_membrana.htm
http://www.corsiaziendali.it/corsi/tavole/top5000.htm

verbis
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1557
Grading comment
grazie a entrambi
alla fine ho in effetti deciso di lasciare in inglese "trattamento/processo spray dry"
anche se non ne sono molto contento...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svetlana Margine
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search