GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:48 May 25, 2003 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering / automation - push buttons | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: verbis Local time: 01:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | cartuccia A contatto/cartuccia A contatti |
| ||
3 +1 | cartuccia di contatto |
|
cartuccia di contatto Explanation: secondo me non può essere diversamente |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cartuccia A contatto/cartuccia A contatti Explanation: http://www.hardware-time.it/dynamic/pagina/CHIAVE/brev335012... http://web.tiscali.it/no-redirect-tiscali/newser/Manuali/inf... spesso l'ho letto solo come "cartuccia" ciao e buon lavoro a tutti |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.