KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

opened by 80 pulses

Italian translation: devono essere aperte di un valore pari a 80 impulsi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:37 Jul 1, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: opened by 80 pulses
During cooling operation, every 1 hour continuous operation, the electronic expansion valves in the operation stopped room must be ***opened by 80 pulses*** for specified time

secondo voi significa:

Durante il raffreddamento, per ogni ora di funzionamento continuo, le valvole d’espansione elettroniche nel locale nel quale il raffreddamento è stata arrestato/sospeso devono essere aperte per un intervallo di tempo specificato, in seguito alla ricezione di 80 impulsi.

oppure

Durante il raffreddamento, per ogni ora di funzionamento continuo, le valvole d’espansione elettroniche nel locale nel quale il raffreddamento è stata arrestato/sospeso devono essere parzialmente di aperte per una percentuale corrispondente a 80 impulsi, per un intervallo di tempo specificato.

propenderei per la seconda traduzione (anche se non riesco a trovare altre parole per descrivere un'apertura parziale)

anche il fatto che la frase faccia riferimento al funz. continuo e poi parli di locali dove il raffreddam. è stato arrestato è molto dubbio, ma sto perdendo le speranze di riuscire a dare una forma a questo testo...

dimenticavo, si tratta di condizionatori
Elena Ghetti
Italy
Local time: 13:04
Italian translation:devono essere aperte di un valore pari a 80 impulsi
Explanation:
Probabilmente si tratta di valvole con stepper motor. Maggiore e' il numero degli impulsi ricevuti, maggiore e' l'apertura della valvola, e il numero di impulsi in pratica determina di quanto la valvola viene aperta. Quindi sicuramente e' corretta la seconda traduzione, anche se anziche' "percentuale" userei la parola "valore" o "quantita'"

Selected response from:

manildo
Local time: 13:04
Grading comment
grazie Manildo, lo so che percentuale non era il massimo, userò valore (o ampiezza) ciao e buona giornata!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4devono essere aperte di un valore pari a 80 impulsimanildo


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
devono essere aperte di un valore pari a 80 impulsi


Explanation:
Probabilmente si tratta di valvole con stepper motor. Maggiore e' il numero degli impulsi ricevuti, maggiore e' l'apertura della valvola, e il numero di impulsi in pratica determina di quanto la valvola viene aperta. Quindi sicuramente e' corretta la seconda traduzione, anche se anziche' "percentuale" userei la parola "valore" o "quantita'"



manildo
Local time: 13:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 409
Grading comment
grazie Manildo, lo so che percentuale non era il massimo, userò valore (o ampiezza) ciao e buona giornata!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search