boundary conditions

Italian translation: restrizioni

18:09 Jul 5, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: boundary conditions
Contesto: stampanti in rete.

Boundary Conditions and Limitations
IPP will not allow more than 10 simultaneous print jobs at a
time. Once the limit is reached, a "server-error-busy" message
is returned to the IPP client for all IPP print job operations. In
addition, the HTTP transports have the following connection
limits:

E di nuovo:

Boundary Conditions
A maximum of 10 simultaneous LPD connections are
supported
Laura Gentili
Italy
Local time: 15:13
Italian translation:restrizioni
Explanation:
Secondo me in questo caso boundary conditions ha un significato abbastanza generico. Credo che il testo guadagnerebbe in chiarezza se tu adottassi "Restrizioni e limitazioni" e di seguito quelle mi sembrano inequivocabilmente una serie di limitazioni del sistema.
Selected response from:

Massimo Rippa
Italy
Local time: 15:13
Grading comment
Grazie a tutti. Anch'io la penso come Massimo (visto anche il tono generale del documento), ma volevo essere sicura che "boundary" non avesse un significato preciso a me ignoto.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1condizioni al contorno
Gian
4condizioni agli estremi
Marco Oberto
4restrizioni
Massimo Rippa
3condizioni di assorbimento
giogi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
condizioni al contorno


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-05 18:17:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Trattamento delle condizioni al contorno ... Un caso speciale è quello di equazioni accoppiate attraverso le condizioni al contorno.

SUPPLY CHAIN MANAGEMENT: vincoli e condizioni al contorno

... LE CONDIZIONI AL CONTORNO. (Inizio Pagina) ... Condizioni al contorno di questo tipo offrono molti vantaggi nell\'interpretazione dei risultati. ...

Per i problemi fisici reali (che implicano complesse proprietà dei materiali, condizioni di carico e condizioni al contorno), invece, quello che si tenta di ...


Gian
Italy
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
condizioni di assorbimento


Explanation:
guarda il link c'è il testo in Italiano e in Inglese. Non so

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-05 18:26:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Ho visto che il link non funziona.
Percorso: Google:boundary conditions, cerca pagine in Italiano....è il primo hint


    Reference: http://www.cineca.it/editions/ssc97/html/moglie.htm
giogi
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1358
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
condizioni agli estremi


Explanation:
In alternativa a "condizioni al contorno", dal diz. mcgraw-zanichelli
[mat] A requirement to be met by a solution to a set of differential equations on a specified set of values of the independent variables.

Marco Oberto
Italy
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 457
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
restrizioni


Explanation:
Secondo me in questo caso boundary conditions ha un significato abbastanza generico. Credo che il testo guadagnerebbe in chiarezza se tu adottassi "Restrizioni e limitazioni" e di seguito quelle mi sembrano inequivocabilmente una serie di limitazioni del sistema.

Massimo Rippa
Italy
Local time: 15:13
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 445
Grading comment
Grazie a tutti. Anch'io la penso come Massimo (visto anche il tono generale del documento), ma volevo essere sicura che "boundary" non avesse un significato preciso a me ignoto.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search