KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

wash-coat, wash-coater

Italian translation: IMPREGNANTE?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:25 Jul 9, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / Wallcovering
English term or phrase: wash-coat, wash-coater
"Washcoating is the liberal application of water-based colour to deep embossed vinyl wallcovering."
Il cliente (inglese!) insiste che wash-coater e' tradotto in italian con "reclato". Non ho mai sentito questo termine e non riesco a trovarlo da nessuna parte. HELP pls!
Antonella Gramola-Sands
United Kingdom
Local time: 17:09
Italian translation:IMPREGNANTE?
Explanation:
PUò ESSERE IMPREGNANTE?

IN OGNI CASO ESCLUDEREI RECLATO, CHE PROPRIO NON ESISTE.

DATO CHE COAT è "MANO" O "STRATO", FORSE PUò ESSERE UNO "STRATO DI IMPREGNANTE" O SEMPLICEMENTE "IMPREGNANTE"

FAI UNA RICERCA SUL WEB, TROVI MOLTI RISCONTRI MA NON HO BEN CAPITO SE FA AL CASO TUO!

..Eventuali vecchie vernici devono essere rimosse. La superficie da trattare deve essere ben sgrassata ed asciutta. I legni morbidi e molto assorbenti (o il cotto) devono essere trattati preventivamente con impregnante protettivo.

BYE
R.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 16:00:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Impregnante
E\' un prodotto liquido, neutro o colorato, in grado di penetrare in profondità nelle porosità del supporto ma non forma una pellicola di spessore misurabile.

...Prima del fissaggio al muro trattate i listelli con due mani di protettivo impregnante in modo che anche se la parete presentasse occasionalmente una certa umidità, i listelli non ne sarebbero danneggiati.



Selected response from:

Romina Minucci
Italy
Local time: 18:09
Grading comment
Grazie mille del suggerimento. Sono riuscita a conttare il cliente italiano che usa i termini spalmatrice colore. Non mi piace molto ma cosi' vogliono.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4lavabilelivior
3IMPREGNANTE?Romina Minucci


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
IMPREGNANTE?


Explanation:
PUò ESSERE IMPREGNANTE?

IN OGNI CASO ESCLUDEREI RECLATO, CHE PROPRIO NON ESISTE.

DATO CHE COAT è "MANO" O "STRATO", FORSE PUò ESSERE UNO "STRATO DI IMPREGNANTE" O SEMPLICEMENTE "IMPREGNANTE"

FAI UNA RICERCA SUL WEB, TROVI MOLTI RISCONTRI MA NON HO BEN CAPITO SE FA AL CASO TUO!

..Eventuali vecchie vernici devono essere rimosse. La superficie da trattare deve essere ben sgrassata ed asciutta. I legni morbidi e molto assorbenti (o il cotto) devono essere trattati preventivamente con impregnante protettivo.

BYE
R.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 16:00:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Impregnante
E\' un prodotto liquido, neutro o colorato, in grado di penetrare in profondità nelle porosità del supporto ma non forma una pellicola di spessore misurabile.

...Prima del fissaggio al muro trattate i listelli con due mani di protettivo impregnante in modo che anche se la parete presentasse occasionalmente una certa umidità, i listelli non ne sarebbero danneggiati.





Romina Minucci
Italy
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 962
Grading comment
Grazie mille del suggerimento. Sono riuscita a conttare il cliente italiano che usa i termini spalmatrice colore. Non mi piace molto ma cosi' vogliono.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lavabile


Explanation:
nel senso della tinta che si dà sui muri per cui potresti anche tradurre "vernice o tinta lavabile", almeno, questa è fatta nel modo descritto, su una base vinilica...

livior
Italy
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 457
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search