KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

mapping to (frase)

Italian translation: stabilire una corrispondenza tra ... e...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:map something to (frase)
Italian translation:stabilire una corrispondenza tra ... e...
Entered by: Maurizio Valente
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:51 Jul 10, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: mapping to (frase)
In some cases, web users can type the domain and host name of your computer instead of the IP address, for example http://accounts.yourcompany.com. Or, they can type the host name, like http://yourcompany.com. Contact your internet service provider or network administrator for information about ***mapping*** a domain and host name ***to*** your IP address

Mi potete aiutare a capire cosa vuol dire?
Grazie!!!
Beatrice T
Italy
Local time: 02:25
stabilire una corrispondenza tra ...
Explanation:
Ciao Beatrice
OK per mappatura, pero'
io di solito, in questo tipo di contesto, lo traduco cosi':

about ***mapping*** a domain and host name ***to*** your IP address

stabilire una corrispondenza tra un dominio/un hostname e il proprio indirizzo IP

oppure:

associare un dominio/un hostname al proprio indirizzo IP
Selected response from:

Maurizio Valente
Italy
Grading comment
grazie Maurizio!
grazie anche a Sabrina e agli altri.
buon lavoro
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2informazioni su come
Sabrina Eskelson
4 +1stabilire una corrispondenza tra ...
Maurizio Valente


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
informazioni su come


Explanation:
effettuare il mapping di un nome dell'host e di un dominio sul proprio indirizzo IP

Per il **proprio** poi dipende dallo stile che hai utilizzato. HTH!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 13:57:28 (GMT)
--------------------------------------------------

qualcuno usa anche mappatura per mapping ma personalmente non lo preferisco.

Sabrina Eskelson
Italy
Local time: 02:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1708

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberta Anderson: sì, è anche usata la forma "mappare"...
10 mins
  -> thx Roberta

agree  verbis: MAPPARE A
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stabilire una corrispondenza tra ...


Explanation:
Ciao Beatrice
OK per mappatura, pero'
io di solito, in questo tipo di contesto, lo traduco cosi':

about ***mapping*** a domain and host name ***to*** your IP address

stabilire una corrispondenza tra un dominio/un hostname e il proprio indirizzo IP

oppure:

associare un dominio/un hostname al proprio indirizzo IP


Maurizio Valente
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 2401
Grading comment
grazie Maurizio!
grazie anche a Sabrina e agli altri.
buon lavoro

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreina Baiano: sì, "associare"
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search