architectural ironmongers

Italian translation: Associazione di commercianti di ferramenta architectoniche

13:34 May 22, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: architectural ironmongers
The Association of Architecural Ironmongers
annix
Local time: 06:39
Italian translation:Associazione di commercianti di ferramenta architectoniche
Explanation:
Is this serious or is it in a joking context?
Anyway, an ironmonger is a person who sells ironmongery and that is "ferramenta", so a commerciante di ferramenta, and possible there is specific ironmongery for the architecture market???
Angela

Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 06:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nai robivecchi (rigattieri) architettonici...
Francesco D'Alessandro
naAssociazione di commercianti di ferramenta architectoniche
Angela Arnone
naAssociazione dei rivenditori di ferramenta strutturale
gianfranco
nasolo una puntualizzazione su "Ferramenta"
Angela Arnone
naAssociazione dei commercianti di ferramenta per l'edilizia
Ilde Grimaldi


  

Answers


1 hr
i robivecchi (rigattieri) architettonici...


Explanation:
...whoever they are...


    my own imagination
Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 05:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Associazione di commercianti di ferramenta architectoniche


Explanation:
Is this serious or is it in a joking context?
Anyway, an ironmonger is a person who sells ironmongery and that is "ferramenta", so a commerciante di ferramenta, and possible there is specific ironmongery for the architecture market???
Angela




    Grande Sansoni
Angela Arnone
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
Associazione dei rivenditori di ferramenta strutturale


Explanation:
potrebbe essere una associazione di commercianti di ferramenta specializzati nel settore in componenti, accessori e per strutture metalliche.
Immagino tutti i tipi di dadi, bulloni, viti, tubi, cerniere, staffe, e quant'altro serve a mettere su una struttura metallica (ponte, pilone, ecc...)
Comunque probabilmente non richiede di essere tradotto se non a senso, a lato del nome originale, per indicare il significato, ma non come nome proprio di una associazione che non esiste in un altro paese.



    (nessuno) consiglio
gianfranco
Brazil
Local time: 01:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2932
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
solo una puntualizzazione su "Ferramenta"


Explanation:
il mio dizionario lo da come femminile plurale - le ferramenta, per cui l'aggettivo dovrà accordarsi.
Mi perdonerete la pignoleria
Angela



    Grande Sansoni
Angela Arnone
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days
Associazione dei commercianti di ferramenta per l'edilizia


Explanation:
è un'altra idea. Ho trovato ad es. architectural engineering (constr. study) = ingegneria edile.

Riguardo al genere di ferramenta, il mio dizionari (Zingarelli) non parla di plurale, bensì femminile o maschile.

ferramenta
[ant. pl. di ferramento; 1807]
A s. f. inv.
1 Elemento metallico di un manufatto.
2 Assortimento di oggetti, arnesi e sim. di ferro: negozio di ferramenta.
B s. m. inv. o (region.) s. f. inv.
· Negozio in cui si vendono tali oggetti: comprare dei chiodi dal ferramenta.



Ilde Grimaldi
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1558
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search