KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

(non) project-specific

Italian translation: indipendente dal progetto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:55 Nov 2, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: (non) project-specific
turbina a gas
schema di impianto elettrico

prima dello schema incontro:

"Typical layout, not project-specific"

per adesso ho tradotto "Schema generico, non riferito ad alcun progetto particolare"

più sotto viene spiegato:
"For the project specific layout see the electrical drawings"

non posso mettere personalizzato perché ancora non si riferisce a un cliente in particolare, ma ad un modello di macchina con delle applicazioni standard
Elena Ghetti
Italy
Local time: 23:37
Italian translation:indipendente dal progetto
Explanation:
Non si tratta di un progetto "personalizzato" per un particolare cliente, ma proprio di un singolo progetto.
Non so per le turbine a gas, ma ti posso con dire con certezza che un macchinario (specie se complesso) può venire progettato in più varianti che hanno tutte una base comune. La differenza delle varie varianti sta nell'essere dotate di più o meno opzioni, funzioni o accessori (e vengono quindi vendute poi a prezzi diversi). Quindi, esiste un lay-out generale che vale per TUTTE le macchine dell'azienda. Poi un singolo progetto per ogni singolo modello di apparecchiatura.

In conclusione: la prima volta scriverei semplicemnte "indipendente dal progetto".
Poi: "il layout specifico del singolo progetto"
così rimani sul letterale (senza rischiare troppo, perché ogni azienda adotta la sua terminologia), ma il concetto è chiaro e torna.

Buona serata.
Selected response from:

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 23:37
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5indipendente dal progetto
Giovanna Graziani


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
indipendente dal progetto


Explanation:
Non si tratta di un progetto "personalizzato" per un particolare cliente, ma proprio di un singolo progetto.
Non so per le turbine a gas, ma ti posso con dire con certezza che un macchinario (specie se complesso) può venire progettato in più varianti che hanno tutte una base comune. La differenza delle varie varianti sta nell'essere dotate di più o meno opzioni, funzioni o accessori (e vengono quindi vendute poi a prezzi diversi). Quindi, esiste un lay-out generale che vale per TUTTE le macchine dell'azienda. Poi un singolo progetto per ogni singolo modello di apparecchiatura.

In conclusione: la prima volta scriverei semplicemnte "indipendente dal progetto".
Poi: "il layout specifico del singolo progetto"
così rimani sul letterale (senza rischiare troppo, perché ogni azienda adotta la sua terminologia), ma il concetto è chiaro e torna.

Buona serata.

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 23:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1119
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DesposEl
2 mins

agree  Science451
31 mins

agree  Anita M. A. Mazzoli: concordo pienamente
7 hrs

agree  Giuseppe Iacobaci: anch'io
17 hrs

agree  Maria Johnson
2 days10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search