KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

general in nature

Italian translation: di tipo generale/generica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:general in nature
Italian translation:di tipo generale/generica
Entered by: Manuela
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:35 Nov 3, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: general in nature
the description of this device is general in nature

si parla della descrizione di un dispositivo per stufe elettriche
Sanso
Local time: 02:32
di tipo generale/generica
Explanation:
la descrizione di questo dispositivo è generica/di tipo generale
Selected response from:

Manuela
Local time: 02:32
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +9di tipo generale/generica
Manuela
4per grandi linee
Tania Conte


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
di tipo generale/generica


Explanation:
la descrizione di questo dispositivo è generica/di tipo generale

Manuela
Local time: 02:32
PRO pts in pair: 63
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tania Conte: D'accordissimo :)
2 mins
  -> grazie

agree  Francesco Moschella: centrato
2 mins
  -> grazie

agree  xxxtr.: o anche "di natura generica"
27 mins
  -> grazie

agree  giogi: sì...è di natura generale
28 mins
  -> grazie

agree  Elena Ghetti: di carattere generale
46 mins
  -> agree

agree  francesca elia: generica
1 hr
  -> grazie

agree  Domenica Grangiotti
2 hrs
  -> grazie

agree  hjl
2 hrs
  -> grazie

agree  Maria Johnson
3 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
per grandi linee


Explanation:
"La descrizione di questa apparecchatura è per grandi linee".


Il senso è questo. E' come dire ad esempio che le funzioni e i particolari possono variare da modello a modello.

Forse lo si potrebbe rendere meglio in italiano però....

Tania Conte
Local time: 02:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search