The translation workplace
 Ideas

# in increments

## Italian translation: per incrementi fissi, ad incrementi fissi

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
 English term or phrase: in increments Italian translation: per incrementi fissi, ad incrementi fissi

 14:59 Jun 6, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
 English term or phrase: in increments The width can be adjusted in increments. Thanks!
 Local time: 18:24
 per incrementi fissi Explanation:La larghezza (o lo spessore, secondo il contesto.) può essere regolata per incrementi fissi. In questo caso si usa la preposizione "per"
Selected response from:

Roberta Anderson
Italy
Local time: 18:24
 Thanks to all! I wish I could peer-grade all the answers and give points to each of you, because each of you has been precious to me. Thanks!4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
naper incrementi
 Angela Arnone
naper incrementi fissi
 Roberta Anderson
 CLS Lexi-tech
naa scatti
 gianfranco

1 hr
a scatti

Explanation:
La larghezza puo' essere regolata a scatti.

Secondo me significa che questo oggetto/aggeggio ha una larghezza che puo' essere variata ad intervalli discreti e non con qualunque valore intermedio.

Per esempio, supponiamo che sia regolabile tra i due valori estremi di 10 e 20 cm, con incrementi di 1 cm, valori validi sono 11, 12, 13, etc... ma non 11.5, o 11.6 o 11.62.

 gianfrancoBrazilLocal time: 14:24Native speaker of: ItalianPRO pts in pair: 2932
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr

Explanation:
perhaps.
bye
paola l m

 CLS Lexi-techLocal time: 12:24Native speaker of: ItalianPRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
per incrementi fissi

Explanation:
La larghezza (o lo spessore, secondo il contesto.) può essere regolata per incrementi fissi.
In questo caso si usa la preposizione "per"

 Roberta AndersonItalyLocal time: 18:24Native speaker of: ItalianPRO pts in pair: 2147
 Thanks to all! I wish I could peer-grade all the answers and give points to each of you, because each of you has been precious to me. Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
per incrementi

Explanation:
Indubbiamente si dice "per incrementi". Credo che sia inteso il fatto di essere "fissi" o piuttosto "prefissati" in quanto è l'operatore a dire in anticipo quale sarà "il passo avanti" che necessita il movimento all'oggetto dell'incremento.
Con questo intendo che il macchinario non se lo inventa un incremento, deve essere programmato prima del ciclo di lavoro. Perlomeno nell'esperienza che ho nel campo delle macchine a controllo numerico funziona così, e l'incremento sta alla base ciclo a controllo numerico.
Angela

traduttrice di manuali per rettificatrici a CN
 Angela ArnoneLocal time: 18:24Native speaker of: EnglishPRO pts in pair: 2638

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
 5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)