KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

signal to noise

Italian translation: rapporto segnale-rumore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:signal to noise
Italian translation:rapporto segnale-rumore
Entered by: Michael Deliso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:50 Nov 6, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: signal to noise
Signal to noise ratio, is this proper?
" Rapporto segnale/rumore"?
Michael Deliso
Local time: 16:19
rapporto segnale-rumore
Explanation:
yes, you are right.
Selected response from:

Massimo Gaido
United States
Local time: 09:19
Grading comment
Thanks Massimo for your help.
How is the wind city at this time of the year??
ciao
michael
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1rapporto segnale-rumore
Massimo Gaido


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
rapporto segnale-rumore


Explanation:
yes, you are right.

Massimo Gaido
United States
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2303
Grading comment
Thanks Massimo for your help.
How is the wind city at this time of the year??
ciao
michael

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco Cevoli
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search