sn

Italian translation: sn

14:34 Nov 9, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: sn
relative retention time based on main sn Et2 peak at 8,2 minutes
gellercup
Local time: 05:32
Italian translation:sn
Explanation:
non ne sono sicura ma penso che rimanga invariato, potrebbe essere

a) il nome di un sito in una molecola,

... calcolata in acidi grassi nelle posizioni sn-2 e sn-1,3 ... 100, ma per il quale la superficie
del picco corrispondente al tempo di ritenzione del betasitosterolo ...
www.oliveoil.org/ita/modifiche-norma1/mod12-1.htm

b) oppure un meccanismo

... del frutto: origine, accrescimento, picco climaterico, maturazione ... nucleofila, SN
1 e SN 2 , reazione ... Ammine: struttura, nomenclatura, proprietà, reazioni con ...
www.foodsci.unibo.it/sta/vord/programmista.htm

Selected response from:

Elena Ghetti
Italy
Local time: 05:32
Grading comment
direi sito di una molecola. Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3supernova
Monica Pupeschi
1sn
Elena Ghetti


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supernova


Explanation:
Senza nessun'altra indicazione è l'unica cosa che mi viene in mente.

Monica Pupeschi
Local time: 05:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
sn


Explanation:
non ne sono sicura ma penso che rimanga invariato, potrebbe essere

a) il nome di un sito in una molecola,

... calcolata in acidi grassi nelle posizioni sn-2 e sn-1,3 ... 100, ma per il quale la superficie
del picco corrispondente al tempo di ritenzione del betasitosterolo ...
www.oliveoil.org/ita/modifiche-norma1/mod12-1.htm

b) oppure un meccanismo

... del frutto: origine, accrescimento, picco climaterico, maturazione ... nucleofila, SN
1 e SN 2 , reazione ... Ammine: struttura, nomenclatura, proprietà, reazioni con ...
www.foodsci.unibo.it/sta/vord/programmista.htm



Elena Ghetti
Italy
Local time: 05:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3252
Grading comment
direi sito di una molecola. Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search