GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:16 Jan 14, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering / printing, electronics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudio Nasso Italy Local time: 07:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | v.s. |
| ||
3 | délai de temporisation (de l'impression) |
|
délai de temporisation (de l'impression) Explanation: Voir paragraphe 2.d Impression IPP On y parle de délai de temporisation. Reference: http://www.kyoceramita.fr/imprimantes/fichesproduits/pdf/FP0... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
v.s. Explanation: "Ritardo di stampa", ovvero il tempo predefinito da una qualsiasi stampante prima di procedere con il processo di stampa stesso. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.