feathered

Italian translation: a bandiera

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feathered
Italian translation:a bandiera
Entered by: Gian

11:16 Jan 16, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: feathered
la frase è "he spent many hours night-flying, eventually landing with one engine feathered"
il problema è il termine feathered. Ho trovato "a bandiera", quindi con un motore a bandiera. Ha senso?
Grazie
Antonella Bergamin
Local time: 06:19
a bandiera
Explanation:
Le eliche a bandiera sono eliche che hanno la possibilità di disporre le pale ad un calettamento prossimo a 90°. Questo permette ad un velivolo plurimotore di fermare un motore in avaria senza che l’elica del motore fermo giri come mulinello creando resistenza.

Ovvero le pale essendo orientate quasi a 90° non offrono grande resistenza e quindi migliorano l'asseto e la spinta offerta dal resto dei motori (o dal secondo motore) permettendo di decollare ed atterrare con più facilità. Però sarebbe più corretto dire che l'elica è a bandiera e non il motore!
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 06:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2a bandiera
Gian
4in bandiera
michele eustazio
1con le piumeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
verbis


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in bandiera


Explanation:
GOVERNOR. Spie del FEATHERING / UNFEATHERING. Le due grosse spie/pulsanti
rosse indicano che l'elica è in bandiera (FEATHER). Ciò


    Reference: http://www.aliditalia.com/YS11spie.html
michele eustazio
France
Local time: 06:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a bandiera


Explanation:
Le eliche a bandiera sono eliche che hanno la possibilità di disporre le pale ad un calettamento prossimo a 90°. Questo permette ad un velivolo plurimotore di fermare un motore in avaria senza che l’elica del motore fermo giri come mulinello creando resistenza.

Ovvero le pale essendo orientate quasi a 90° non offrono grande resistenza e quindi migliorano l'asseto e la spinta offerta dal resto dei motori (o dal secondo motore) permettendo di decollare ed atterrare con più facilità. Però sarebbe più corretto dire che l'elica è a bandiera e non il motore!


    Reference: http://members.xoom.virgilio.it/airclipper/3_M_Glossario_Ita...
Gian
Italy
Local time: 06:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Patou-Patucchi (X)
7 hrs

agree  verbis
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
con le piumeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee


Explanation:
ollalààààààààààààààààààààààààààààà

verbis
Local time: 06:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1557

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gian: simpatica risposta!!
2 days 14 hrs
  -> si scherzaaaaaaaaaaaaaaa
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search