KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

so exposed

Italian translation: così trattato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:so exposed
Italian translation:così trattato
Entered by: Romina Minucci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:45 Aug 2, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: so exposed
prove al fuoco su muri

unsymmetrical wall assemblies are tested with either side exposed to the fire, and the report shall indicate the side so exposed. when both sides are tested, the report then shall so indicate the fire endurance classification applicable to each side.

due domande:

1. in questo caso "either side" significa "both sides", giusto?

2. cosa intende quel SO (si exposed)?
Romina Minucci
Italy
Local time: 02:21
così trattato
Explanation:
either significa letteralmente o l'una o l'altra parete. In questo caso ne provano una delle due con il fuoco, non entrambe, altrimenti non avrebbe senso dover indicare nel report quale delle due parti è stata SO EXPOSED=così trattata [col fuoco] e poi il testo continua dicendo, quando invece BOTH=entrambe sono state testate allora....
Selected response from:

Enrico Olivetti
Local time: 02:21
Grading comment
mi hai convinto! ma resto del parere che either of sides significhi uno dei lati mentre either side significa entrambi i lati.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3così trattato
Enrico Olivetti
4il lato esposto/quale lato è stato esposto
Valentina Mazzei
4espostaPeris
4così esposto
swisstell


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
così esposto


Explanation:
1. giusto, but with the distinction that °either° means ogni lato
individualmente
2. °so° also could be said "in this manner" or "exposed in this way"

swisstell
Italy
Local time: 02:21
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 365
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
così trattato


Explanation:
either significa letteralmente o l'una o l'altra parete. In questo caso ne provano una delle due con il fuoco, non entrambe, altrimenti non avrebbe senso dover indicare nel report quale delle due parti è stata SO EXPOSED=così trattata [col fuoco] e poi il testo continua dicendo, quando invece BOTH=entrambe sono state testate allora....

Enrico Olivetti
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 73
Grading comment
mi hai convinto! ma resto del parere che either of sides significhi uno dei lati mentre either side significa entrambi i lati.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  byteman
2 mins

agree  Vittorio Preite
1 hr

agree  gmel117608
3 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
esposta


Explanation:
(...) con uno dei due lati esposti al fuoco, e (....) il lato esposto.
Visto che può essere o l'uno o l'altro lato esposto al fuoco, con "so exposed" intende proprio il lato che è stato esposto al fuoco.


Peris
Italy
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il lato esposto/quale lato è stato esposto


Explanation:
mi sembra più preciso...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 51 mins (2004-08-02 18:36:07 GMT)
--------------------------------------------------

per either sides, mi sembra che sia come hai detto tu, cioè che entrambi i lati vanno testati ma separatamente...
direi: esponendo i due/entrambi i lati al fuoco, specificando nel rapporto il lato esposto o quale lato è stato esposto.

Valentina Mazzei
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search