06:19 Aug 17, 2000 |
English to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: giogi Local time: 07:20 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | see below |
| ||
na | vedi sotto |
|
see below Explanation: XXX è stata la persona più autorevole/autorità/per quanto riguarda progettazione e fornitura di tutti gli impianti a reazione nucleare (dei reattori nucleari)della Marina Militare Britannica. XXX è stato lo specialista... Choose what you like! hope this helps xxx |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |