ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Telecom(munications)

body-worn accessory

Italian translation: accessorio da indossare


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:body-worn accessory
Italian translation:accessorio da indossare
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:29 Aug 25, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Mobile phone
English term or phrase: body-worn accessory
In August 1996, the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S. adopted an updated safety standard for human exposure to radio frequency electromagnetic energy emitted by FCC regulated transmitters. These guidelines are consistent with the safety standard previously set by both U.S. and international standards bodies. The design of this phone complies with the FCC guidelines and these international standards.
To maintain compliance with FCC RF exposure guidelines, if you wear a handset on your body, use the supplied or approved carrying case, holster, or other body-worn accessory.
If you do not use a body-worn accessory, ensure the antenna is at least one inch (2.5cm) from your body when transmitting.
grazie!
Beatrice T
Italy
Local time: 18:34
accessorio da indossare
Explanation:
..
Selected response from:

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 17:34
Grading comment
grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7accessorio da indossare
Vittorio Preite
4accessorio a contatto con il corpo
Paola Ludovici MacQuarrie


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
accessorio da indossare


Explanation:
..

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 21
Grading comment
grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gianni Pastore
21 mins

agree  Kimmy
21 mins

agree  Ornella Bonardi
38 mins

agree  Leonardo Marcello Pignataro
1 hr

agree  L10N
1 hr

agree  viva96
13 hrs

agree  Fabrizio Lencioni
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accessorio a contatto con il corpo


Explanation:
mi sembra sia necessario precisare visto quanto segue nella frase del testo fonte.
Vedi ad esempio:

Cosa fare?

Innanzitutto, teneteli alla larga di bambini ed adolescenti; non solo la minore estensione corporea facilita la penetrazione delle onde, ma sono persone in pieno sviluppo e, quindi, potrebbero averne i danni maggiori. Quando utilizzate il cellulare, fatelo per un periodo breve e preferite sempre l’utilizzo dell’auricolare, in modo da tenere il telefono lontano dal corpo e, soprattutto, non vicinissimo alla testa. Quando potete farne a meno, non accendetelo proprio. Evitate di portarlo nella giacca, soprattutto nella tasca interna sinistra, perché può provocare interferenze con il ritmo cardiaco. Per correttezza, spegnetelo in presenza di portatori di pacemaker, ma anche nei ristoranti, nei teatri e cinema e, in generale, nei locali pubblici, dove il cellulare emette più potenza per essere in grado di collegarsi alla rete.
Un’ultima accortezza: fate attenzione anche ai telefoni cordless che avete in casa; anche quelli emettono onde magnetiche ed accrescono l’elettrosmog presente nelle


    Reference: http://72.14.207.104/search?q=cache:5lULxBr_-80J:www.elettra...
Paola Ludovici MacQuarrie
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: