ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Telecom(munications)

back-up battery

Italian translation: batteria di riserva


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:back-up battery
Italian translation:batteria di riserva
Entered by: Simo Blom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:59 Apr 4, 2006
English to Italian translations [PRO]
Telecom(munications) / navigatore satellitare
English term or phrase: back-up battery
In contesti di navigatori satellitari, l'italiano dice "batteria di backup" (566 riscontri), "batteria di back-up" (9.510), "batteria tampone" (41.800), "batteria di riserva" (14.800) o altro ancora ?
Grz !
Simo Blom
Finland
Local time: 19:35
batteria di riserva
Explanation:
.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 18:35
Grading comment
Ancora grazie Gaetano ! Ringrazio anche tutti i colleghi/e per gli agree.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12batteria di riserva
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
batteria di riserva


Explanation:
.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 151
Grading comment
Ancora grazie Gaetano ! Ringrazio anche tutti i colleghi/e per gli agree.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donatella Finocchiaro
2 mins
  -> Grazie Donatella

agree  Luisa Doplicher
3 mins
  -> Grazie Luisa

agree  Noelia Fernández Vega
4 mins
  -> Grazie Noelia

agree  Angie I
15 mins
  -> Grazie

agree  Ambra Gostoli
21 mins
  -> Grazie Ambra

agree  Chiara_M
28 mins
  -> Grazie Chiara

agree  elysee: infatti...se non ricordo male è già stato visto in un altro kudoz poco tempo fa..
1 hr
  -> Grazie Elysee

agree  Anna Rizzon
1 hr
  -> Grazie Anna

agree  mouaryl
2 hrs
  -> Grazie

agree  Francesca Callegari
2 hrs
  -> Grazie Francesca

agree  Clelia Tarasco: certo, ciao Gaetano
3 hrs
  -> Grazie e Ciao Clelia

agree  texjax DDS PhD
5 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 4, 2006 - Changes made by Riccardo Schiaffino:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: